Translation requirement: non English documents must be translated into English before proceedings and copies filed. Non English documents intended for proceedings must be accompanied by an English translation agreed by the parties or certified as true by an authorised representative; appeals or proceedings will not be set down for hearing until parties confirm all relied upon documents are in English or translated into English and the required number of copies are filed with the Registry.
Cases where this provision is explicitly mentioned in the judgment/order text; may not be exhaustive. To view the complete list of cases mentioning this section, Click here.
Provisions expressly mentioned in the judgment/order text.
Translation requirement: non English documents must be translated into English before proceedings and copies filed.
Non English documents intended for proceedings must be accompanied by an English translation agreed by the parties or certified as true by an authorised representative; appeals or proceedings will not be set down for hearing until parties confirm all relied upon documents are in English or translated into English and the required number of copies are filed with the Registry.
Full Summary is available for active users!
Note: It is a system-generated summary and is for quick reference only.