Just a moment...
Convert scanned orders, printed notices, PDFs and images into clean, searchable, editable text within seconds. Starting at 2 Credits/page
Try Now →Press 'Enter' to add multiple search terms. Rules for Better Search
Use comma for multiple locations.
---------------- For section wise search only -----------------
Accuracy Level ~ 90%
Press 'Enter' after typing page number.
Press 'Enter' after typing page number.
No Folders have been created
Are you sure you want to delete "My most important" ?
NOTE:
Press 'Enter' after typing page number.
Press 'Enter' after typing page number.
Don't have an account? Register Here
Press 'Enter' after typing page number.
Issues: Whether appellate orders passed by the Commissioner (Appeals) in Hindi alone could be served on persons in Andhra Pradesh, and whether English copies of such orders were required before the orders could take effect and limitation for challenge could commence.
Analysis: Article 344 of the Constitution of India contemplates the progressive use of Hindi in official work, but with due regard to the just claims and interests of persons in non-Hindi speaking areas. Section 3(3) of the Official Languages Act, 1963 preserves the use of English along with Hindi for specified official documents, and Section 8 empowers the making of rules for official language usage. Under Rule 6 of the Official Language (Use for Official Purposes of the Union) Rules, 1976, documents covered by Section 3(3) are to be issued in both Hindi and English, while Rule 3(3) requires communications from a Central Government office to persons in region C to be in English. These provisions were applied to the appellate orders issued in Hindi alone.
Conclusion: Service of the appellate orders only in Hindi was held impermissible, and the Commissioner (Appeals) was directed to furnish English copies to the petitioners before the orders could operate against them.
Final Conclusion: The writ petitions were allowed to the extent of securing English communication of the appellate orders and postponing their operative effect until such service.
Ratio Decidendi: Where statutory provisions governing official language preserve English for communications to persons in a non-Hindi speaking region and require bilingual issuance of covered official documents, an adjudicatory order cannot be effectively served in Hindi alone on such persons.