Translation into English requirement: specified foreign and domestic authentication ensures validity of company documents filed with the Registrar. Translation into English of documents filed with the Registrar must be certified correct; translations made outside India require authentication by the official custodian or a Notary Public and, for non-Commonwealth incorporations, further diplomatic or authorised official authentication, while translations made within India require authentication by an advocate entitled to appear before a High Court or by an affidavit of a person deemed by the Registrar to have adequate knowledge of the original language and English.
Cases where this provision is explicitly mentioned in the judgment/order text; may not be exhaustive. To view the complete list of cases mentioning this section, Click here.
Provisions expressly mentioned in the judgment/order text.
Translation into English requirement: specified foreign and domestic authentication ensures validity of company documents filed with the Registrar.
Translation into English of documents filed with the Registrar must be certified correct; translations made outside India require authentication by the official custodian or a Notary Public and, for non-Commonwealth incorporations, further diplomatic or authorised official authentication, while translations made within India require authentication by an advocate entitled to appear before a High Court or by an affidavit of a person deemed by the Registrar to have adequate knowledge of the original language and English.
Full Summary is available for active users!
Note: It is a system-generated summary and is for quick reference only.